Dyskusja użytkownika:Cristoph: Różnice pomiędzy wersjami

Z e-ncyklopedia
(dr)
(dr)
Linia 1: Linia 1:
[[Christoph - archiwum dyskusji_1]]


*  imiona i nazwiska na Sląsku - to jest odwieczny problem!. Uznałem, że jeśli ktos na przykład pozostał na Śląsku niemieckim po 1922 roku to należy pisać Franz Schulz, a jeśli się przeniósł na Śląsk polski, to należy pisać Franciszek Schulz a czasem nawet Franciszek Szulc; Emil Szramek, a nie Emil Schramek. "Westfalok" sie ukazał. (to już piaty tom w naszej serii) pozdr. --[[Użytkownik:Jemy|Jemy]] ([[Dyskusja użytkownika:Jemy|dyskusja]]) 17:13, 15 lut 2014 (CET)
*  imiona i nazwiska na Sląsku - to jest odwieczny problem!. Uznałem, że jeśli ktos na przykład pozostał na Śląsku niemieckim po 1922 roku to należy pisać Franz Schulz, a jeśli się przeniósł na Śląsk polski, to należy pisać Franciszek Schulz a czasem nawet Franciszek Szulc; Emil Szramek, a nie Emil Schramek. "Westfalok" sie ukazał. (to już piaty tom w naszej serii) pozdr. --[[Użytkownik:Jemy|Jemy]] ([[Dyskusja użytkownika:Jemy|dyskusja]]) 17:13, 15 lut 2014 (CET)

Wersja z 18:22, 15 lut 2014

Christoph - archiwum dyskusji_1

  • imiona i nazwiska na Sląsku - to jest odwieczny problem!. Uznałem, że jeśli ktos na przykład pozostał na Śląsku niemieckim po 1922 roku to należy pisać Franz Schulz, a jeśli się przeniósł na Śląsk polski, to należy pisać Franciszek Schulz a czasem nawet Franciszek Szulc; Emil Szramek, a nie Emil Schramek. "Westfalok" sie ukazał. (to już piaty tom w naszej serii) pozdr. --Jemy (dyskusja) 17:13, 15 lut 2014 (CET)